Granma: Rusia reforzará presencia militar en Siria tras derribo de avión. / El PCFR apoya continuar con las acciones militares en Siria (La República).

http://www.granma.cu/mundo/2015-11-25/rusia-reforzara-presencia-militar-en-siria-tras-derribo-de-avion25-11-2015-09-11-33

Armamento ruso en siria
Foto: Ria Novosti

Rusia decidió reforzar su estrategia de defensa tras el ataque al avión de combate Su-24 por parte de Turquía con el incremento de la presencia militar en Siria para proteger a las tropas que ejecutan operaciones antiterroristas con el Estado Islámico.

El Ministerio de Defensa ya está desarrollando el conjunto de medidas a implementar, que incluye dotar la base militar rusa en Jmeinin en Siria con el sistema antiaéreo S-400, dijo el titular de esa cartera, Serguéi Shoigú.

Shoigú añadió que este sistema es de largo alcance, uno de los más avanzados en defensa antiaérea y antimisilística de Moscú. Es capaz de alcanzar blancos en movimiento a velocidades de hasta 4 mil 500 metros por segundo, según refleja Telesur digital.

“Advertimos que cualquier blanco que represente un peligro potencial para nosotros será destruido”, declaró el jefe del Departamento Operativo Principal del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Rusia, Serguéi Rudskói.

Luego del derribo del bombardero ruso Su-24, el martes, todas las acciones de la aviación rusa en Siria serán efectuadas bajo la protección de cazas militares. El Ejecutivo mandó a cortar los contactos militares con Turquía después de su accionar sobre la región siria de Latakia, precisó Rudskói.

Mientras que las relaciones con Turquía se mantienen tensas, debido a que Moscú tiene información de que funcionarios turcos que estarían interesados en comprar crudo al autodenominado Estado Islámico (EI).

Medvédev asegura que el ataque de la Fuerza Aérea turca contra el bombardero ruso SU-24 cerca de la frontera con Siria ha traído graves consecuencias a las relaciones entre ambas naciones.

_____________

http://larepublica.es/2015/11/24/ziuganov-es-imprescindible-continuar-la-operacion-en-siria-pese-al-su-24-derribado/

Ziugánov: “Es imprescindible continuar la operación en Siria pese al Su-24 derribado”

 

screenshot_4-640x371

Foto: La República.

 

Rusnovosti.ru

Traducido del ruso por Íñigo Aguirre

 

Las pérdidas en las operaciones militares son inevitables, subrayó el líder del PCFR.

“La guerra es la guerra, en la guerra hay victorias y derrotas. En este sentido nuestros adversarios no se van a calmar. Sigamos manteniendo una línea comprensible en política exterior que nos garantice nuestra seguridad en el futuro”.

Ziugánov señaló que la seguridad exige la toma de medidas decididas y eso va acompañado inevitablemente de pérdidas.

“Cada año mueren 40 mil personas víctimas del vodka, y nadie muestra especial compasión sobre el particular. La seguridad exige medidas firmes, pero por otro lado, aquellos que se dedican a salvaguardar nuestra seguridad, los muchachos del ejército, de la policía, de la seguridad del Estado, son los que se sacrifican; es algo inevitable. Ellos están en la guerra, y en la guerra hay gente que cubre con su pecho nuestra seguridad. Rindamos homenaje a los muchachos que llevan a cabo esa guardia”.

El 24 de noviembre las Fuerzas Aéreas turcas derribaron, en la frontera con Siria, un avión militar ruso Su-24. En el Estado Mayor turco aseguran que había violado su espacio aéreo. En el Ministerio de Defensa ruso declara que el cazabombardero se encontraba todo el tiempo sobre territorio sirio.

 

Anuncios

Nota a La República ( www.larepublica.es ) sobre el uso de material ajeno.

Estimados amigos de La República,

Dado que vuestro sistema antispam me impide publicar un comentario en vuestra web y tampoco logro encontrar un correo al que escribiros, os lo digo desde este blog:

Observo complacido que habéis publicado la traducción que realicé del comunicado del KKE ( https://quevuelvalaurss.wordpress.com/2012/04/01/ni-nos-avergonzamos-de-la-union-sovietica-ni-la-consideramos-un-fracaso-pronunciamiento-del-partido-comunista-griego-kke-sobre-los-recientes-ataques-anticomunistas-en-el-parlamento-europeo-32201/ ) en vuestro portal ( http://www.larepublica.es/2012/04/ni-nos-avergonzamos-de-la-urss-ni-la-consideramos-un-fracaso/ ). Se trata, evidente y precisamente de eso, de darle publicidad a determinados postulados, en este caso los del Partido Comunista Griego / KKE con respecto a la URSS. No obstante, considero más razonable citar las fuentes o los autores de la traducción. En otras páginas se ha publicado también citando el enlace original. Es lo suyo. Os indico también que el antetítulo “Ni nos avergonzamos de la URSS ni la consideramos un fracaso” no forma parte del título del comunicado del KKE sino que es una declaración personal con la que estimé oportuno encabezar la traducción del comunicado en mi blog -me alegro también de que coincidáis con ella y la hagáis vuestra, evidentemente.

Aprovecho, de paso, para indicaros que remití hace ya unos días el vínculo de mi blog a vuestros blogs asociados. No es que tenga gran importancia la cuestión pero lo cierto es que no ha aparecido en la relación de blogs. Quizá, al igual que a vosotros, puedan serle de interés a algunos lectores vuestros las traducciones ya publicadas o que en un futuro puedan aparecer aquí.

Un saludo,
quevuelvalaurss